terça-feira, 6 de outubro de 2015

VIDUI


Harari HODI'AKHA
"Eu faço a minha transgressão conhecida a Ti, Senhor. E eu não nego meus pecados. Porque eu disse que ela é adequada para confessar meus pecados ao Senhor Todo-Poderoso, e Você deve perdoar minha transgressão."

ANA HASHEM ELOKENU
Por favor, Oh, Senhor, nosso Deus eo Deus de nossos pais, deixar que a nossa oração perante a Você, e não esconder-se, nosso Rei, da nossa súplica, para nós não são tão insolentes, nem tão obstinado a dizer antes de Você ", o Senhor , nosso Deus, o Deus de nossos antepassados, nós somos justos e nós não transgredi ". Em vez disso, nós transgredimos, cometemos a iniqüidade, e pecou; nós, assim como nossos pais e nossos membros da família:

ASHAMNUPecamos com conhecimento de causa, plenamente consciente de que estávamos fazendo algo errado.

AKHALNU MA-AKHALOT ASUROT: Temos comido alimentos proibidos.

BAGADNU:
 Nós traíram nossa aliança com o Senhor. Você confiou em nós com sua Tora e não honramos nossa promessa de manter sua Tora, estudá-lo e observá-lo totalmente.

BITALNU TALMUD TORATEKHA: Nós perdemos o nosso tempo livre em vaidades, frivolidades e nonsense, em vez de estudar as palavras de Sua Tora, e chegar mais perto de você.

GAZALNU: Temos roubado. Tomamos, mantidos ou gasto tudo o que não nos pertence.

GANAVNU: Temos roubado. Temos roubado tempo dos seus empregadores. Temos roubado de muitas pessoas e instituições em muitas maneiras diferentes.

GA-INU: Temos sido arrogante. Temos agido de forma desrespeitosa com os nossos amigos, familiares, colegas.

DIBARNU DOFI VELESHON HARA ': Temos falado fofocas e temos dito coisas negativas -Leshon haRa- sobre outras pessoas. Temos espalhar boatos sobre os outros. Rumores de que, se eles foram ditas sobre nós, teríamos senti envergonhada e magoada.

DIBARNU ehad BAPE VE-Echad BALEB: Nós estávamos cínicos. Hipócritas. Temos falado de uma forma com a nossa boca, mas sentiu outra maneira em nossos corações.

HE'EVINU: Nós ter causado a corrupção, a injustiça e a iniquidade.

HIRHARNU HIRHURIM RA'IM BAYOM ...: Nós nos trouxe a ter pensamentos promíscuas durante o dia, e nós trouxemos sobre nós mesmos impureza à noite.

VEHIRSHA'NU: Nós têm se comportado de forma errada e que têm causado outros para imitar nosso mau comportamento.

Abera VI'ADNU 'ATSMENU LIDBAR': Reunimos-nos com os nossos amigos, para fins pecaminosos. Sair de casa para locais inadequados ou encontros indecentes.

ZADNU: Pecamos deliberadamente.

ZANINU AHAR LIBENU ...: Temos nos deixar ser levado para transgressões de nossos corações e por nossos olhos.

HAMASNU: .....Temos extorquido e exploradas outras pessoas. Nós levamos as coisas que não nos pertencem.

HAMADNU: Temos sido ciúmes e inveja dos outros. Nós não ficamos satisfeitos, satisfeito e grato com as bênçãos o Senhor nos deu.

TAFALNU SHEQER UMIRMA
:
Fizemos-se mentiras e histórias enganosas, para cobrir a nós mesmos e nossa iniquidade. Para enganar os nossos amigos ou nossos clientes. Para ganhar dinheiro de forma desonesta.

YA'ATSNU 'ETSOT RA'OT: Temos dado um mau conselho de amigos ou colegas, aconselhando-os a fazer o que era bom para nós e não o que era bom para eles. Nós traiu sua confiança, dando orientação tendenciosa, priorizando o nosso ganho pessoal e interesse.

KIZABNU: Temos mentiu para amigos e membros da família.

KA'ASNU: Temos exagerei. Nós perdemos nosso temperamento. Um pecado que os rabinos em comparação com idolatria por causa de sua irracionalidade e destrutividade. Nós perdemos nossa paciência com os nossos filhos ou alunos e ficou irritado com eles de forma injusta.

LATSNU: Temos atuado levianamente. Fazer as coisas erradas que mais tarde nós nos arrependemos. Nós perdemos a consciência da natureza do tempo e da brevidade da nossa vida. Temos desperdiçado um tempo precioso por insensatez, tempo que nunca será capaz de se recuperar de volta.

LOTSATSNU: Temos zombado e ridicularizado outros. Temos intimidado outros. Nós temos amigos e parentes envergonhado em público. Temos chamado outras pessoas com apelidos embaraçosos.

MARADNU: Temos agido com rebeldia em sua direção. Nós sabíamos o que era a coisa certa a fazer em seus olhos, e ainda temos agido de forma diferente, por arrogância e vaidade.

Marinu DEBAREKHA:
 Nós temos desobedecido as suas palavras. Nós não cuidado para estudar, aprender e entender o que o Senhor nos ordenou.

NI'ATSNU:
Temos enfureceu Você, por repetida e deliberadamente cometido as mesmas transgressões, para os quais se arrependeram antes, e para os quais pedimos perdão a você no passado.

NI-AFNU:
 Temos sido desleal para com o nosso cônjuge.

NISHBA'NU LASHAV VELASHEQER: Nós juramos em vão e falsamente.

NADARNU VELO SHILAMNU: Temos prometido, ainda que não tenham cumprido as nossas promessas. Nós não ter mantido as nossas palavras. Nós nos comprometemos dinheiro para a caridade e Tsedaqa, e nós não cumprimos nossas promessas.

SARARNU: Temos sido desviante. Nós abandonaram o caminho da retidão.

SORERIN UMORIM HAYNU: Temos sido desrespeitoso e rebelde para anciãos, para os estudiosos Tora e aos nossos professores.

"AVINU:    injustiça Nós nos comprometemos. Temos sido insensível ao sofrimento dos outros. Para as necessidades dos pobres. Para os sentimentos dos órfãos. Para os sentimentos da viúva.

'ABARNU AL Mitsvot' ASE ... Temos falhado em realizar seus mandamentos. Nós transgredimos seus proibições. Nós ter violado os mandamentos que merecem a punição mais alta (Karet).

'ABARNU AL HILUL HASHEM: Temos profanado Seu Nome. Quando por nosso comportamento errado, por nossas más ações e desonestidade, que têm causado outros, judeus ou gentios, para pensar ou falar negativamente sobre o povo de Israel e sobre você: o Deus de Israel.

PASHA'NU: Pecamos voluntariamente, desafiando abertamente e sem vergonha tua palavra, seus mandamentos e Sua vontade.

PAGAMNU BE-OT BERIT Qodesh: Temos profanado o sinal do nosso pacto, o Berit Mila, por cometer crimes sexuais e ter um comportamento promíscuo.

TSARARNU: Temos oprimidos outros seres humanos, judeus ou gentios. Temos maltratado e abusado nossos funcionários, empregadas domésticas, e aqueles que trabalham com a gente ou para nós. Temos humilhado e magoado aqueles que merecem a nossa paciência, respeito e bondade.

TSI'ARNU AB VA-EM: Temos causou sofrimento aos nossos pais por desobedecer-lhes, por ser desrespeitoso com eles, por não honrá-los e por não cuidar bem deles como deveríamos, violando assim o quinto dos Dez Mandamentos.

OREF QISHINU ': Temos sido teimoso, intolerante e obstinado. Nós não mudamos nossas mentes ou opiniões, mesmo quando sabíamos que estávamos errados. Nós agimos com arrogância quando nós não pedir o perdão de nossos amigos e parentes por ter ofendido eles.

QILQLANU TSINOROT HASHEFA ':
Temos negado de nós mesmos a receber todas as Tuas bênçãos. Nós rejeitamos o meio pelo qual você derramar sobre nós Sua abundância. Nós escolhemos deliberadamente ignorar tudo Você nos mandou, que é para o nosso próprio bem.

RASHA'NU: Temos sido mau. Através da nossa maldade temos ferido e causou dor para os nossos amigos, filhos, familiares e entes queridos.

RA'IM LASHAMAYIM ... Temos agido com maldade contra ti e contra os nossos pares. Agimos de acordo com o nosso julgamento pobre, ignorando o seu julgamento Infinito, como expresso em sua Tora.

SHIHATNU: Nós nos corrompido. Nós aprendemos como enganar e mentir. E no final, decepção tornou-se parte de nossas personalidades.

SHIQARNU: Temos falado falsa e enganosa.

SHIHATNU ZERA Qodesh ...: Perdemos nossa santa semente. Nós não manter os olhos limpos e puros. Temos procurado deliberadamente a imagens inapropriadas, fazendo com que as sementes de vida para ser desperdiçado.

TI'AVNU: Temos abominações cometidas. Efetuamos as ações que você abominam e que Você nos ensinou a rejeitar: a injustiça, a opressão, a decepção.

TA'INU VETI'ATANU: Temos tomado os caminhos errados. Temos arrastou outras pessoas para se juntar a nós em nossos caminhos errados. Empurrando-os a cometer os mesmos pecados que cometemos, para nos fazer sentir menos desconfortável. Nós demos o exemplo errado para nossos filhos e filhas, e aqueles que, naturalmente, aprender e imitar o que fazemos. Nós não têm inspirado as nossas crianças com um bom exemplo, e temos falhado em ensinar nossos filhos-as almas que vocês confiaram em nossas mãos-evitando o que está errado em seus olhos.

VESARNU: Nós se afastaram de seus mandamentos e de suas leis. E no final, nossa rebelião não nos serviu de nada. Você é justo e reto em seu julgamento e em seu veredicto. Nós admitimos que nos Tudo o que acontece é a nossa própria culpa e responsabilidade. Você nos ensinou a buscar a justiça, mas nós trouxemos maldade sobre nós mesmos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Targum Faz Rute

Targum Rute Tradução de Samson H. Levey Capítulo 1. 1- Aconteceu nos dias do juiz de juízes que havia uma grande fome na terra de I...