domingo, 9 de fevereiro de 2014

Moshê Pede para Entender os Caminhos Divinos


Arquivo Parashá   »   Shemot   »   Ki Tissá   »   Seleções do Midrash
Moshê Pede para Entender os Caminhos Divinos
Moshê Pede para Entender os Caminhos Divinos



Quando D'us aceitou a oração de Moshê, este percebeu que aquele era um momento de benevolência Celestial. Por isso, aproveitou a oportunidade para apresentar um pedido adicional a D'us:

"Por favor, mostre-me o plano segundo o qual Tu manipulas os acontecimentos do mundo. Mostre-me a futura recompensa que está reservada para os justos!"

"Saiba", disse D'us, "que nenhum olho humano, nem mesmo o do maior profeta, pode contemplar a última recompensa do mundo vindouro. Eu, porém, lhe demonstrarei uma fraca reflexão dos prazeres espirituais do Paraíso. Enquanto Minha Glória passar, cobrir-te-ei com minha nuvem. Você verá uma fração da Minha Glória, porém não poderá vê-la inteiramente enquanto você estiver vivo."

Moshê teve uma visão dos diferentes tesouros reservados aos justos. Eles passaram perante seus olhos. Finalmente, D'us lhe mostrou um enorme tesouro.

"De quem é este?", perguntou Moshê.

"Este é o tesouro daqueles que não têm méritos, mas que lhes outorgo Minha graça, já que sou piedoso."

Aquele tesouro era imenso, pois a maioria das pessoas não são merecedoras da recompensa que D'us lhes outorga.
Moshê aprende de D'us as treze qualidades da misericórdia.


Moshê disse a D'us: "Ensina-me a orar pelo povo de Israel depois que pecam. Os judeus quase foram destruídos depois que fizeram o bezerro de ouro. Quero saber qual é a melhor forma de despertar Tua misericórdia no futuro."

D'us respondeu: "Ensinarei a ti Minhas qualidades de misericórdia. Ensina-as aos judeus e diga-lhes: 'Quando invocarem Minhas treze qualidades de misericórdia hei de perdoar vossos pecados e serei misericordioso convosco.'"

Eis aqui o que D'us ensinou Moshê a orar:

"Ado-nai, Ado-nai E-l Rachum [ve]Chanun Êrech apáyim [ve]Rav chêssed [ve]Emet, Notser chêssed laalafim, Nossê avon [va]Fêsha [ve]Chataá [ve]Nakê"

Estas palavras significam:



1.Ado-nai - Sou um D'us misericordioso com as pessoas antes que pequem (mesmo que saiba que logo pecarão).

2.Ado-nai - Sou igualmente misericordioso com as pessoas depois de pecarem, se fizerem teshuvá (arrependimento).

3.E-l - Julgo a cada pessoa autenticamente.

4.Rachum - Sou misericordioso com os pobres e oprimidos e os salvo de seus opressores.

5.Chanun - Sou generoso mesmo com aqueles que não o merecem.

6.Êrech apáyim - Demoro a castigar, mesmo a um malvado. Sou lento a castigá-lo pois lhe dou tempo para fazer teshuvá.

7.Rav chêssed - Minha qualidade de bondade é tão grande, que posso salvar uma pessoa do castigo mesmo que seus pecados sejam mais numerosos que seus méritos.

8.Emet - Pago a recompensa que prometi àqueles que merecem.

9.Notser chêssed laalafim - Se uma pessoa cumpre uma mitsvá recompenso seus filhos até duas mil gerações posteriores.

10.Nossê avon - Perdôo até uma pessoa que pecou porque seu instinto mau o persuadiu a fazer o mal, se faz teshuvá.

11.Fêsha - Perdôo até uma pessoa que pecou com a intenção de causar-me aborrecimento, se fizer teshuvá.

12.Chataá - E perdôo o pecado cometido intencionalmente.

13.Nakê - Se um pecador faz teshuvá, suspendo seu castigo e voltarei a ser bondoso com ele.



Além de ensinar a Moshê treze qualidades de misericórdia, D'us lhe ordenou que repetisse ao povo judeu a advertência de não forjar imagens. Não queria que voltassem a pecar como o haviam feito com o bezerro de ouro.
D'us também ensinou a Moshê mais leis sobre as festividades: Pêssach, Shavuot e Sucot. E introduziu Rosh Hashaná e Yom Kipur, momentos de julgamento e perdão. Advertiu Moshê: "O povo judeu guardará somente as festividades de D'us e não estabelecerá suas próprias festividades como o fez quando pecou com o bezerro de ouro."

O conteúdo desta página possui copyright do autor, editor e/ou Chabad.org, e é produzido por Chabad.org. Se você gostou deste artigo, autorizamos sua divulgação, desde que você concorde com nossa política de copyright.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Targum Faz Rute

Targum Rute Tradução de Samson H. Levey Capítulo 1. 1- Aconteceu nos dias do juiz de juízes que havia uma grande fome na terra de I...