segunda-feira, 20 de março de 2017

Os segredos de Eliyahu owskich (Elijah aberto)



Os segredos de Eliyahu owskich (Elijah aberto)

por Zion Nefesh

Tradução por: Zion Nefesh

tradutores para outras línguas são bem-vindos. Envie um email Zion em DailyZohar.com



Download:
o texto do patachi Eliyahu com tradução como abaixo, mas com o comentário sobre a energia deste texto sagrado especial que abrem os Tikunei Zohar.


Os segredos do patachi Eliyahu
Texto o aramaico com transliteração
translit-patachi-projeto
texto o aramaico com transliteração em arquivo MS-Word. Pronto para a edição da transliteração palavra por palavra. Precisamos de um voluntário para fazer este trabalho para ser compartilhado com muitas pessoas que desejam aprender a dizer as palavras para uma conexão superior ao texto sagrado.
patachi-projeto-translit-palavras


Clique para ouvir patachi Eliyahu:
para iOS dispositivos usam o primeiro link:
[audio: http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/audio/patacheliyahu.mp3 | títulos = Elijah Opened]








1. פָּתַח אֵלִיָּהוּ וְאָמַר רִבּוֹן עָלְמִין דְּאַנְתְּ הוּ חָד וְלָא בְחֻשְׁבָּן, אַנְתְּ הוּא עִלָּאָה עַל כָּל עִלָּאִין, סְתִימָא עַל כָּל סְתִימִין, לֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בָךְ כְּלָל

Elias abriram e disse: mestre dos mundos, você é um sem contagem. Você é o Superno de todos os supernals, o ocultos de tudo escondido. Não há nenhum pensamento capazes de segurar você em tudo.

2. אַנְתְּ הוּא דְאַפִּיקַת עֲשַׂר תִּקּוּנִין וְקָרִינָן לוֹן עֲשַׂר סְפִירָן לְאַנְהָגָא בְהוֹן עָלְמִין סְתִימִין דְּלָא אִתְגַּלְיָין, וְעָלְמִין דְּאִתְגַּלְיָין, וּבְהוֹן אִתְכְּסִיאַת מִבְּנֵי נָשָׁא, וְאַנְתְּ הוּא דְקָשִׁיר לוֹן, וּמְיַחֵד לוֹן, וּבְגִין דְּאַנְתְּ מִלְּגָאו, כָּל מָאן דְּאַפְרֵישׁ חַד מִן חַבְרֵיהּ מֵאִלֵּין עֲשַׂר, אִתְחַשֵּׁיב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַפְרֵישׁ בָּךְ

Trouxeste-me para fora dez correções que chamamos as dez Sefirot, para estabelecer o comportamento de ocultaram mundos que não podem ser revelados e mundos que podem ser revelados. Dentro delas se escondeu dos humanos. Você se conectar e unificá-los. E porque você está no interior deles, quem quer que separa um de qualquer um dos dez mais conectados é considerado como se separar de você.

3. וְאִלֵּין עֲשַׂר סְפִירָן אִינּוּן אָזְלִין כְּסִדְרָן חַד אֲרִיךְ, וְחַד קְצִר, וְחַד בֵּינוּנִי, וְאַנְתְּ הוּא דְאַנְהִיג לוֹן, וְלֵית מָאן דְּאַנְהִיג לָךְ, לָא לְעִילָא וְלָא לְתַתָּא וְלָא מִכָּל סִטְרָא

As dez Sefirot seguir sua ordem — um longo, um curto e um meio — e você controlá-los. Não há nada que te controla, não acima, não abaixo e não de qualquer lado.

4. לְבוּשִׁין תְּקִינַת לוֹן, דְּמִנַּיְיהוּ פָּרְחִין נִשְׁמָתִין לִבְנֵי נָשָׁא, וְכַמָּה גוּפִין תְּקִינַת לוֹן דְּאִתְקְרִיאוּ גוּפָא לְגַבֵּי לְבוּשִׁין דִּמְכַסְיָין עֲלֵיהוֹן.

Vesti-los com roupas da qual as almas se abrir para as pessoas. Você preparou corpos para eles, ou seja, chamados corpo para os vestuários que cobri-los.

5. וְאִתְקְרִיאוּ בְּתִקּוּנָא דָא חֶסֶד דְּרוֹעָא יְמִינָא גְּבוּרָה דְרוֹעָא שְׂמָאלָא, תִּפְאֶרֶת גּוּפָא, נֶצַח וְהוֹד תְּרֵין שׁוֹקִין, וִיסוֹד סִיּוּמָא דְגוּפָא אוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ, מַלְכוּת פֶּה תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה קָרִינָן לֵיהּ.

Esta correção que são chamados, Chesed, braço direito; Geburah, braço esquerdo; Tiphareth, corpo; Netzach e Hod, duas pernas; Yesod, a parte inferior do corpo, a marca do pacto sagrado; e Malchut, boca, chamamos de Toráoral.

6. חָכְמָה מוֹחָא אִיהוּ מַחֲשָׁבָה מִלְּגָו, בִּינָה לִבָּא וּבָהּ הַלֵּב מֵבִין, וְעַל אִלֵּין תְּרֵין כְּתִיב (דברים כט כח) הַנִּסְתָּרוֹת לַיהו "ה אלהינ" ו.

Chokmah, cérebro, é o pensamento interior. Binah, o coração, e dentro do coração entende. Desses dois é dito, "O oculto para Elokeinu YHVH ." (Deuteronômio 29:28).

7. כֶּתֶר עִלְיוֹן אִיהוּ כֶּתֶר מַלְכוּת, וַעֲלֵיהּ אִתְּמַר (ישעיה מו י) מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית, וְאִיהוּ קַרְקַפְתָּא דִתְּפִלֵּי

Superno Kether é a coroa de Malchut. Diz que é sobre isso, "... diz o fim desde o início," (Isaías 46:10), e é o crânio para o Tefilin.

8. מִלְּגָו אִיהוּ יו "ד ה"א וא"ו ה" א דְּאִיהוּ אֹרַח אֲצִילוּת אִיהוּ שַׁקְיוּ דְאִילָנָא בִּדְרוֹעוֹי וְעַנְפּוֹי, כְּמַיָּא דְאַשְׁקֵי לְאִילָנָא, וְאִתְרַבֵּי בְּהַהוּא שַׁקְיוּ.

De seu interior é יוד-הא-ואו-הא, que é a maneira de Atzilut, é o alimento para a árvore com seus braços e ramos, como a água que irriga a árvore e cresce por ele.

9. רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַנְתְּ הוּא עִלַּת הָעִלּוֹת, סִבַּת הַסִּבּוֹת, דְּאַשְׁקֵי לְאִילָנָא בְּהַהוּא נְבִיעוּ, וְהַהוּא נְבִיעוּ אִיהוּ כְּנִשְׁמָתָא לְגוּפָא, דְאִיהוּ חַיִּים לְגוּפָא, וּבָךְ לֵית דִּמְיוֹן וְלֵית דִּיוֹקְנָא מִכָּל מַה דִּלְּגָו וּלְבָר.

Mestre dos mundos, é os mundos de todos os supernals, a causa de todas as causas. Trazer água para a árvore da Primavera, e que a primavera é como uma alma para o corpo, que é a vida para o corpo. Não há nenhuma imagem de você, e nenhuma forma tudo o que está dentro ou fora.

10. וּבְרָאתָ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאַפִּיקַת מִנְּהוֹן שִׁמְשָׁא וְסִיהֲרָא וְכֹכְבַיָּא וּמַזָּלֵי וּבְאַרְעָא אִלָנִין וְדִשְׁאִין וְגִנְּתָא דְעִדֶן וְעִשְׂבִּין וְחֵיוָון וְעוֹפִין וְנוּנִין וּבְנֵי נָשָׁא, לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא בְהוֹן עִלָּאִין, וְאֵיךְ יִתְנַהֲגוּן בְּהוֹן עִלָּאִין וְתַתָּאִין, וְאֵיךְ אִשְׁתְּמוֹדְעָאן מֵעִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, וְלֵית דְּיָדַע בָּךְ כְּלָל. (דף יז ע "ב) וּבַר מִינָּךְ לֵית יְחִידָא בְּעִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, וְאַנְתְּ אִשְׁתְּמוֹדָע אָדוֹן עַל כֹּלָּא.

Você criou o céu e a terra e trouxe para fora o sol e a lua, os planetas e as constelações do Zodíaco. Na terra, árvores e grama e do jardim do Éden; animais, aves e peixes; e os humanos para ver o reflexo do Superno e como os Superno e inferiores se comportam e como o Superno é inferida a partir inferiores. E ninguém tem qualquer conhecimento de você em tudo. Além de você, não há ninguém exclusivo nos reinos superiores ou inferiores. Você é mestre em tudo.

11. וְכָל סְפִירָן כָּל חַד אִית לֵיהּ שֵׁם יְדִיעַ וּבְהוֹן אִתְקְרִיאוּ מַלְאָכַיָּא וְאַנְתְּ לֵית לָךְ שֵׁם יְדִיעַ, דְּאַנְתְּ הוּא מְמַלֵּא כָל שְׁמָהָן, וְאַנְתְּ הוּא שְׁלִימוּ דְּכֻלְּהוּ, וְכַד אַנְתְּ תִּסְתַּלֵּק מִנְּהוֹן, אִשְׁתָּאֲרוּ כֻּלְּהוּ שְׁמָהָן כְּגוּפָא בְּלָא נִשְׁמָתָא.

E cada um do Sefirot tem um nome conhecido, e nos anjos foram chamados. Você tem não sei o nome porque você encher todos os nomes, e você é a conclusão de todos eles. E quando você remover-se deles, os nomes são deixados como um corpo sem alma.

12. אַנְתְּ חַכִּים וְלַאו בְּחָכְמָה יְדִיעָא אַנְתְּ הוּא מֵבִין וְלָא מִבִּינָה יְדִיעָא לֵית לָךְ אֲתַר יְדִיעָא אֶלָּא לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא תּוּקְפָךְ וְחֵילָךְ לִבְנֵי נָשָׁא, וּלְאַחֲזָאָה לוֹן אֵיךְ אִתְנַהֵיג עָלְמָא בְּדִינָא וּבְרַחֲמֵי, דְאִינוּן צֶדֶק וּמִשְׁפָּט, כְּפוּם עוֹבְדֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא.

Você é sábio e não em uma conhecida sabedoria. Você entende e não em uma compreensão conhecida. Você não tem nenhum lugar conhecido, mas foi encontrada com sua força e vigor. Para os filhos do homem, mostre como o mundo é executado com julgamento e misericórdia, que são a justiça e as leis de acordo com as ações do homem.

13. דִּין אִיהוּ גְבוּרָה מִשְׁפָּט עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא צֶדֶק מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא, מֹאזְנֵי צֶדֶק תְּרֵין סַמְכֵי קְשׁוֹט, הִין צֶדֶק אוֹת בְּרִית, כֹּלָּא לְאַחֲזָאָה אֵיךְ אִתְנַהֵיג עָלְמָא, אֲבָל לַאו דְּאִית לָךְ צֶדֶק יְדִיעָא דְאִיהוּ דִין, וְלַאו מִשְׁפָּט יְדִיעָא דְאִיהוּ רַחֲמֵי, וְלַאו מִכָּל אִלֵּין מִדּוֹת כְּלָל.

Julgamento é Geburah, leis é a coluna central; A justiça é o Malchut Santo; Escala de justiça são as duas colunas da verdade; e justiça é o sinal da Aliança. Tudo é feito para mostrar como as funções do mundo no sistema, mas não que você tem conhecido justiça isso é julgamento e conhecido leis que são de misericórdia e nenhum desses atributos em todos os.

14. קוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְיִתְחַדְשׁוּן מִלִּין עַל יְדָךְ, דְּהָא רְשׁוּתָא אִתְיַהִיב לָךְ לְגַלָּאָה רָזִין טְמִירִין עַל יְדָךְ, מַה דְּלָא אִתְיַיהִיב רְשׁוּ לְגַלָּאָה לְשׁוּם בַּר נַשׁ עַד כְּעַן.

Levante-se Rabino Shimon e renovar essas coisas por suas ações para a permissão foi dada para revelar escondido segredos, permissão para revelar que foi dado a nenhum outro homem até agora.

15. קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח וְאָמַר, לְךָ TRILITERAL "ה הַגְּדוּלָה וְהַגְּבוּרָה וכו' (ד"ה א כט יא), עִלָּאִין שְׁמָעוּ אִינוּן דְּמִיכִין דְּחֶבְרוֹן, וְרַעִיָא מְהֵימְנָא אִתְעָרוּ מִשְּׁנַתְכוֹן, הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר (ישעיהו TOQUE יט), אִלֵּין אִינוּן צַדִּיקַיָּא דְאִינוּן מִסִּטְרָא דְהַהוּא דְאִתְּמַר בָּהּ (שיר ה ב) אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עִר, וְלַאו אִינוּן מֵתִים, וּבְגִין דָּא אִתְּמַר בְּהוֹן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ וכו'

Rabino Shimon rosa, abriu e disse: "para você, YHVH a grandeza, o poder..." (1 Crônicas 29: 11). Superno que ouve. Aqueles que dormem na Chevron e o pastor fiel, acorda de seu sono, pare seu sono e se alegra com os moradores da terra. Esses são os justos do lado de quem foi-lhe dito, "Eu durmo, e meu coração está acordado..." (Cântico dos Cânticos 5:2), e eles não estão mortos. Por causa deles, foi dito, "acordar para cima e se alegrar..." (Isaías 26:19).

16. הָקִיצוּ אַנְתְּ וַאֲבָהָן, רַעִיָא מְהֵימְנָא אִתְּעַר אַנְתְּ וַאֲבָהָן לְאִתְעָרוּתָא דִשְׁכִינְתָּא דְאִיהִי יְשֵׁנָה בְּגָלוּתָא, דְּעַד כְּעַן צַדִּיקַיָּא כֻּלְּהוּ דְּמִיכִין וְשִׁינְתָא בְחוֹרֵיהוֹן. מִיָּד יְהִיבַת שְׁכִינְתָּא תְּלַת קָלִין לְגַבֵּי רַעִיָא מְהֵימְנָא, וְיֵימָא לֵיהּ קוּם רַעִיָא מְהֵימְנָא, דְהָא עֲלָךְ אִתְּמַר (שיר ה ב) קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק לְגַבָּאי בְּאַרְבַּע אַתְוָון דִּילֵיהּ, וְיֵימָא, בְהוֹן, פִּתְחִי לִי אֲחוֹתִי רַעִיָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי, דְּהָא תַּם עֲוֹנֵךְ בַּת צִיּוֹן, לֹא יוֹסִיף לְהַגְלוֹתֵךְ (איכה ד כב).

Pastor fiel, acorde, você e os patriarcas para o despertar do Shechinah que está dormindo no exílio. Até agora, todos os justos estão dormindo e dormir no buraco dos seus olhos. A Shechinah então dá três vozes para o pastor fiel e disse-lhe: "Rise, pastor fiel, quanto foi que você disse"a voz do meu tio bate..." (Cântico dos Cânticos 5:2) por mim com suas quatro cartas. E com eles que ele disse, "Abra para mim, minha irmã, minha esposa, minha pomba pura..." (Cântico dos Cânticos 5:2) porque "os erros já não são considerados, filha de Sião, ele não irá prolongar o seu exílio..." (Lamentações 04:22).

17. שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא טָל (שיר ה ב), מַאי נִמְלָא טָל אֶלָּא אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַנְתְּ חֲשִׁיבַת דְמִיּוֹמָא דְאִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא דְעָאלְנָא בְּבֵיתָא דִילִי, וְעָאלְנָא, בְיִשּׁוּבָא, לַאו, הָכִי, דְלָא עָאלְנָא כָל זִמְנָא דְאַנְתְּ בְּגָלוּתָא, הֲרֵי לָךְ סִימָנָא שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא טָל, הֵ "א שְׁכִינְתָּא בְגָלוּתָא, שְׁלִימוּ דִּילָהּ וְחַיִּים דִּילָהּ אִיהוּ טָל, וְדָא אִיהוּ יו" ד ה "א וא"ו, וְה"א אִיהִי שְׁכִינְתָּא דְלָא מֵחוּשְׁבַּן טָ" ל , אֶלָּא יו "ה ד" א וא ל "ו, דִּסְלִיקוּ אַתְוָון לְחֻשְׁבַּן טָ", דְּאִיהוּ מַלְיָא לִשְׁכִינְתָּא מִנְּבִיעוּ דְּכָל מְקוֹרִין עִלָּאִין, מִיָּד קָם רַעִיָא מְהֵימְנָא, וַאֲבָהָן קַדִּישִׁין עִמֵּיהּ.

“… Para a minha cabeça está encharcada com orvalho..." (Cântico dos Cânticos 5:2). O que é "encharcado com orvalho"? E o Santo, abençoe ser ele disse, você pode pensar que, desde o dia em que o templo sagrado foi destruído, entrei para minha casa e morada, mas não é assim. Não vou entrar, enquanto você está no exílio. Aqui é o seu signo, "minha cabeça está encharcada de orvalho". הא é a Shechinah no exílio, sua conclusão e a vida dela é טל "orvalho", que é יוד-הא-ואו e as somas de valores carta até 39 טל, o orvalho. Enche-se a Shechinah da fonte de todas as emanações Superno. O pastor fiel levantou-se imediatamente com os patriarcas sagrados junto com ele.

18. עַד כַּאן רָזָא דְיִחוּדָא. מִכַּאן וְאֵילֵךְ פָּרָשָׁתָא קַדְמָאָה דְסִתְרֵי אוֹרַיְיתָא.

Até este ponto é o segredo da unificação. Daqui em diante a primeira porção da escondida Torá, Tikunei Zohar.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Targum Faz Rute

Targum Rute Tradução de Samson H. Levey Capítulo 1. 1- Aconteceu nos dias do juiz de juízes que havia uma grande fome na terra de I...